Готовится к изданию книга «Библейские рассказы» на двух языках
На прошедших выходных город Чебоксары отпраздновал свое 550-летие. Юбилейная программа насчитывала десяток мероприятий на разных площадках, в том числе и на Московской набережной. 24 августа здесь работала экспозиция Чувашского книжного издательства.
Организация представила разнообразную печатную продукцию: детскую, краеведческую, художественную и православную литературу на чувашском и русском языках. Большим спросом у гостей и жителей столицы республики пользовались книги и комплекты открыток о Чебоксарах, сборник чувашских народных сказок «Золотая сумка», поэма К. Иванова «Нарспи».
В рамках духовно-просветительского проекта «БиблиЯтека» Чувашское книжное издательство анонсировало выпуск книги «Библейские рассказы. Библи калавӗсем». О сотворении мира и человека, всемирном потопе и строительстве Вавилонской башни, 10 заповедях Моисея и многом другом можно будет почитать на русском и чувашском языках. Иллюстрациями к Новому Завету послужат росписи из храмов, сделанные чувашскими художниками. Об этом рассказала ведущий редактор детской литературы издательства Ольга Федорова.
«Главная цель этой книги – сделать чтение вместе с подрастающим поколением интересным. Очень важно, чтобы дети, познакомившись с изданием, смогли бы вместе с родителями посетить эти храмы и своими глазами увидеть святыни», – отметил иерей Максим Подшибякин.
Владыка Игнатий дал высокую оценку будущей книге: «Чебоксарская епархия и Чувашское книжное издательство давно тесно сотрудничают. Вместе мы подготовили немало православных книг. Библейские рассказы сразу на двух языках – это уникальный проект, такого у нас еще не было. Надеюсь, что нашим детям будет интересно читать Слово Божие на родном языке».
Книга «Библейские рассказы. Библи калавӗсем» будет издана в ближайшее время.
По материалам Чувашского книжного издательства