Министерство цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской РеспубликиЧăваш Республикин Цифра аталанăвĕпе информаци политикин тата массăллă коммуникацисен министерстви

Сказка Марфы Трубиной «Шĕшкĕ» издана на русском языке

Сказка Марфы Трубиной «Шĕшкĕ» издана на русском языке

На произведениях чувашской детской писательницы Марфы Трубиной выросло не одно поколение юных читателей. В год 130-летия со дня рождения Марфы Дмитриевны в Чувашском книжном издательстве вышла книга «Шĕшкĕ. Орешина» на двух языках – русском и чувашском.

Новинка представляет собой книгу-перевертыш. Первая ее половина знакомит с чувашской сказкой. Чтобы почитать русскоязычную версию произведения, достаточно перевернуть книгу. Отметим, что на русский язык сказка переведена впервые.

Марфа Трубина – известная чувашская детская писательница, автор многочисленных сказок, рассказов, пьес и повестей. Сказка «Шӗшкӗ» увидела свет в 1958 году. В основе сюжета – история Орешины, которую во время сбора орехов калечат дети. Сможет ли дерево набраться сил к следующей весне, и какой урок вынесут из этой ситуации ребята, читатели узнают из новой книги.

С чувашского на русский язык произведение перевела Зоя Романова. Художник – Петр Сергеев. Тираж книжной новинки составляет 1000 экземпляров.

По материалам Чувашского книжного издательства



;