Вышла в свет книга Зинаиды Ивановой «Пчёлка. Пыл хурчĕ»
На днях в Чувашском книжном издательстве увидела свет по-настоящему летняя и яркая книга Зинаиды Ивановой «Пчёлка. Пыл хурчĕ». Она подготовлена на русском и чувашском языках для детей младшего школьного возраста. Произведения Зинаиды Ивановны перевела на чувашский язык Ольга Австрийская. Редактор – Ольга Иванова, художник – Наталья Васильева. В новинку вошли две сказки – «Пчёлка» и «Две яблони». Писательница посвятила их внукам Фёдору и Надежде. Герои произведений учат маленьких читателей трудолюбию, любознательности, а также замечать красоту природы.
Все знают, какие трудяги пчелы – без устали собирают пыльцу, чтобы произвести из нее мед. Кто-нибудь видел ленивую пчелу? Зинаида Иванова в первой сказке знакомит нас именно с такой. Эта пчела не любила рано просыпаться, нежилась на кровати, перекатываясь с боку на бок. Ее «мама успевала с утра облететь все ароматные полянки, набрать много пыльцы, затем прилететь домой и накормить свою пчелку». Она верила, что когда-нибудь дочка изменится в лучшую сторону. Пролетали дни, но все оставалось по-прежнему.
Однажды в середине лета к пчелке в комнату залетела красивая стрекоза с прозрачными крылышками изумрудного цвета. Какое же влияние оказала на главную героиню эта встреча?
Сказка «Две яблони» знакомит с двумя деревьями с разными характерами. «Первая яблонька каждую весну роскошно цвела и осенью приносила обильный урожай яблок. Вторая не цвела никогда, яблок на ней тоже ни разу не было…» Но одно происшествие заставляет задуматься капризную яблоню. Садовник тоже удивляется: почему же молчит его подопечная? Может, она заболела? А что случилось на самом деле, мальчишки и девчонки узнают, прочитав книгу.