Вопросы развития национальной прессы и книгоиздания включены в проект подпрограммы по сохранению чувашского языка
Сегодня, 7 августа, общественности был представлен проект подпрограммы «Сохранение, изучение и развитие чувашского языка» государственной программы Чувашской Республики «Развитие культуры и туризма». Презентация состоялась в формате круглого стола в Национальной библиотеке республики. К обсуждению был привлечен широкий круг лиц: от представителей органов власти до научного сообщества.
Открывая мероприятие, врио Главы Чувашии Олег Николаев подчеркнул, что рассматриваемый документ направлен на сохранение и развитие чувашского языка как важного национального признака и основы духовной культуры чувашского народа. Ставится цель повысить престиж чувашского языка и создать необходимые условия для его активного использования в общественной жизни. А для этого документ должен быть наполнен конкретным содержанием и механизмами реализации поставленных задач.
Создание условий для полномасштабного функционирования чувашского языка в информационно-коммуникационном пространстве – одна из основных задач подпрограммы. Об особенностях развития национальной прессы и задачах, стоящих перед медиасферой, рассказал министр цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики Михаил Анисимов.
Проектом документа предусмотрено централизованное комплектование библиотек книгами на чувашском языке. «В подпрограмме заложены финансовые средства на то, чтобы оснащать общедоступные и школьные библиотеки литературой на чувашском языке, которую будет выпускать Чувашское книжное издательство», - отметил министр в своем выступлении.
В число индикаторов подпрограммы вошли доля государственных печатных СМИ, издающихся на чувашском языке, удельный вес программ на чувашском языке в общем объеме программ собственного производства на «Национальном телевидении Чувашии», «Национальном радио Чувашии» и «Тăван радио».
Михаил Анисимов сообщил, что за последние годы Национальная телерадиокомпания Чувашии сделала большой шаг по расширению территории вещания. «К концу 2020 года 90% территории республики будет охвачено национальным радиовещанием», – обратил он внимание коллег, добавив, что параллельно с этим ведется работа по включению в радиоэфир врезок с местными новостями. Продолжает развиваться и «Национальное телевидение Чувашии» – телеканал вещает в кабельных сетях и на популярных спутниковых платформах, в том числе в регионах с компактным проживанием чувашского населения.
Министр подчеркнул особую важность государственной поддержки газет и журналов на чувашском языке, а также необходимость разработки алгоритма передачи книг и учебных пособий представителям чувашских диаспор.
Руководитель Мининформполитики Чувашии напомнил собравшимся о появлении чувашского языка в сервисе «Яндекс.Переводчик» в этом году. Но работа на этом не останавливается, для повышения качества перевода необходимы еще сотни тысяч пар предложений на русском и чувашском языках. Министр призвал присоединиться к проекту всех неравнодушных граждан, педагогов и ученых.
Директор - главный редактор АУ «Издательский дом «Хыпар» Татьяна Вашуркина уверена, что интерес к чувашскому языку нужно прививать малышам уже в детском саду. По ее мнению, хорошим учебно-познавательным материалом для организации такого процесса может выступить журнал «Тетте» (Игрушка). Детское издание уже сейчас активно используют в работе воспитатели. Руководитель издательского дома предложила рассмотреть вопрос использования журнала во всех дошкольных образовательных учреждениях Чувашии, дополнив соответствующим мероприятием подпрограмму. Отметим, что национальный медиахолдинг издает 10 газет и журналов на национальном языке, которые распространяются не только в республике, но и по всей стране. Издательский дом «Хыпар» ведет активную работу по популяризации чувашского языка в интернет-пространстве – его официальный сайт и социальные сети читают около 20 тысяч человек. Недавно медиахолдинг запустил подкасты – пользователи могут знакомиться с аудиоверсиями лучших материалов национальных изданий в сети.
Генеральный директор АО «Чувашское книжное издательство» Светлана Каликова предложила в рамках подпрограммы предусмотреть мероприятие по обеспечению качественной детской литературой и дошкольных образовательных учреждений. «Детям должны быть доступны наша культура, наше искусство, наши книги», – подчеркнула она. Отметим, что издательство ежегодно выпускает произведения чувашских писателей и поэтов, разнообразную научно-популярную литературу об истории, культуре чувашского народа.
Все предложения участников круглого стола получат отражение в подпрограмме «Сохранение, изучение и развитие чувашского языка» государственной программы Чувашской Республики «Развитие культуры и туризма».